2015年10月,由四川省翻译协会组织进行的“第四届天府翻译奖优秀成果”评选结果正式揭晓,由我院翻译研究所承担的、以我院教师为主题的《哈佛百年经典》大型系列翻译丛书喜获第四届天府翻译奖译著类一等奖。该系列丛书的翻译工作历时近三年,50卷共1500万字,涵盖历史、传记、哲学、宗教、游记、自然科学、政府与政治、教育、评论、戏剧、叙事和抒情诗、散文等各大学科领域。该系列丛书的翻译是近年来我省翻译界的一件大事。
《哈佛百年经典》系列是在哈佛大学第二任校长查尔斯艾略特的倡导下,哈佛大学联合美国其他名校一百多位享誉
全球的
教授历时四年整理推出的系列书籍。丛书囊括人类有史以来至19世纪最优秀的社会科学和自然科学文献,向现代读者展示人类观察、记录、发明和思想演变的进程,是西方学生接受古代和近代文明的最权威读物。从学科领域来看,该系列丛书涵盖历史、传记、哲学、宗教、游记、自然科学、政府与政治、教育、评论、戏剧、叙事和抒情诗、散文等各大学科领域。现将《哈佛经典》系列丛书英译汉翻译团队翻译的丛书内容简单介绍如下:
第7卷 《神曲》,是世界文学史上最重要的作品之一,代表了中世纪文学的最高成就。全诗共分《地狱》、《炼狱》、《天堂》三部,被认为是所有诗中最奇异、最精彩的作品。作者但丁在西方文学史上享有与荷马、莎士比亚齐名的美誉。
第8卷 《物种起源》是达尔文论述生物演化的重要著作,在该书中达尔文首次提出了进化论的观点。他使用自己在1830年代环球科学考察中积累的资料,试图证明物种的演化是通过自然选择和人择的方式实现的。
第9卷 《见闻与传奇》,其中金·弗瑞萨德的《见闻录》生动的记述了1326年到1400年间骑士时代的西欧社会风情和伟大的骑士精神,是了解骑士精神的重要读物。托马斯·马洛里的《圣杯》以基督教的圣杯为主题,是英国文坛独树一帜的作品。威廉姆·哈瑞森的《英格兰伊丽莎白时代的描述》,客观详实的描写了英格兰伊丽莎白时代的历史。
第10卷 《古希腊罗马名人传》,古希腊罗马许多重要历史人物的形象,因为本书而得以保存下来。全书以古希腊罗马的重要历史人物为中心,保存了许多文献材料和难得的传说轶事,至今仍是研究希腊罗马历史所必不可少的典籍。被公认为是西方古典文库中的瑰宝,是一部融历史、文学和哲学于一身的鸿篇巨著。
第11卷 《科学论文集》,收录了19世纪以前物理学、化学、天文学、地质学方面最有影响力的论文作品。是了解当时这些学科发展的必读读物。
第12卷 《法国和英国著名哲学家》,收录了笛卡尔、伏尔泰、卢梭、霍布斯等哲学家的经典论著。笛卡尔提出了“普遍怀疑”的主张,“我疑、故我思,我思、故我在”。他的哲学思想深深影响了之后的几代欧洲人。伏尔泰是18世纪法国资产阶级启蒙运动的旗手。
第13卷 《17,18世纪英国著名哲学家》收录了洛克的《教育漫话》,乔治贝克莱的《海拉和菲伦诺的三篇对话》和休谟的《人类理解研究》。《教育漫话》集中反映了欧洲文艺复兴时期新兴资产阶级的教育观,《海拉和菲伦诺的三篇对话》是贝克莱主观唯心主义哲学的代表之作,同时也是英国经验论哲学发展史的转折点,对后来英国和西方的唯心主义流派产生了重大影响,《人类理解研究》是“温和的怀疑主义认识论”的代表作品。